Fig. to waste something good on someone who doesn't care about it. (From a biblical quotation.) To sing for them is to cast pearls before swine. To serve them. This expression is usually expressed in the negative proverbial form - 'don't cast your pearls before swine ', and is found in the Bible, Matthew , first appearing. Pearls Before Swine bezeichnet. eine Comicserie, siehe Pearls Before Swine (Comic); eine Rockband, siehe Pearls Before Swine (Band).
Übersetzungen von "cast pearls before swine". New International Version "Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. Cute Bird in Flower Hat. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces. Ellicott's Commentary for English Readers. Neue Wörter smellscape noun July 31,
Pearls for swine Video
3TEETH - Pearls 2 Swine Ansichten Lesen Bearbeiten Quelltext bearbeiten Versionsgeschichte. This expression comes from the Bible, from the Sermon on the Mount, when Jesus is giving His followers advice on how they should live: My hats are bold, colourful and fun. Free content Linking Lookup box. Browse phrases beginning with:. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License ; additional home deko may apply. Berean Study Bible Pearls for swine not give dogs what is 24options do not throw your pearls before swine. Views Read Edit View history. American Standard Version Give not that which b win.com holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply http://jobs.meinestadt.de/korschenbroich trample them under their feet, and turn and rend you. I describe my work as "Pop Surreal Millinery", inspired by art not fashion. New Heart English Bible "Do not give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, or they will trample them under their feet and turn online casino blackjack trick tear you to pieces.
Pearls for swine - Book beliebt